INFORMACIÓN GENERAL/General Information
PARTICIPANTES/Attendants
El Encuentro Intereuropeo de Reaseguro está dirigido especificamente a aseguradores, reaseguradores, corredores de seguro y reaseguro, consultores, y en general técnicos y profesionales vinculados al mundo del seguro y reaseguro. Insurers, reinsurers, insurance and reinsurance brokers, consulting firms, technicians and professionals linked to the insurance and reinsurance world CUOTA DE INSCRIPCIÓN(*)/Registration fee
Cuota de inscripción 615 € + 18% IVA (total 725,70 € IVA incluido)
The registration fee is 615 euros + 18% VAT. (725,70 € VAT included)
Descuentos especiales(*):
- Inscripción de 2/3 directivos de la misma empresa: 535€ cada inscripción + 18% IVA (631,3€ IVA incluido c/u)
- Inscripción de 4/5 o más directivos de la misma empresa: 480€ cada inscripción + 18% IVA (566,4€ IVA incluido c/u)
- La inscripción de 5 profesionales de la misma empresa en ENTRE 2010 da derecho a contar, de forma gratuita, con 1invitación adicional.
*Descuentos no acumulables a otras deducciones
Special discounts(*):
- Registration of 2 or 3 executives from the same company: 535€ each inscription + 18% VAT (631,3€ VAT included c/u)
- Registration of 4 or 5 executives from the same company: 480€ each inscription + 18% IVA (566,4€ VAT included c/u)
- The inscription of 5 persons from the same company to the ENTRE 2010 entitles the company to send one more persons free of charge
* Discounts not to be added to other deductions

La inscripción en ENTRE 2010 incluye Cóctel de Bienvenida, asistencia a las sesiones matinales del encuentro, Coffe Break en las pausas de ambos días, traducción simultánea (inglés-español, español-íngles, documentación del evento y Certificado acreditativo de asistencia.
The registration to the Meeting includes the Welcoming Cocktail, attendance to the morning sessions of the Meeting, coffee breaks. It will also include simultaneous translation (Spanish-English, English-Spanish), documentation and certificate of attendance to the Meeting. FORMA DE PAGO/Method of payment
Transferencia Bancaria a nombre de REED BUSINESS INFORMATION, S.A.Unipersonal. en Banco Bilbao Vizcaya Argentaria (BBVA). Código de Cuenta Cliente 0182-3994-00-0010850850
The payment can be made to: REED BUSINESS INFORMATION S.A.Unipersonal through bank transfer to Banco Bilbao Vizcaya Argentaria (BBVA). Account code: 0182-3994-00-0010850850 SEDE DEL ENCUENTRO/Meeting headquartersMiércoles 6 de octubre/Wednesday, 6th October
RECEPCIÓN Y BIENVENIDA/Reception and welcoming Jardines HOTEL INTERCONTINENTAL/The gardens of the INTERCONTINENTAL Hotel Paseo de la Castellana, 49. Madrid 28046 Parking 24 horas/Parking 24 h. Jueves 7 y viernes 8 de octubre/Thursday ,7th and Friday, 8th October
DESARROLLO DEL ENCUENTRO/Celebration of the Meeting HOTEL PUERTA DE AMÉRICA Avda. de América, 41. Madrid 28002
Alojamiento: precios especiales para asistentes a Entre 2010. Tarifa especial AD Deluxe Queen Individual 120€ + iva (Referencia INESE. Tlf. Reservas 34 91 744 54 00)
This Hotel offers special prices for the attendants to the Entre 2010. AD Deluxe Queen Individual 120€ + iva (When booking, transmit that you come on behalf of INESE. Reserves 34 91 744 54 00) SECRETARIA DEL ENCUENTRO/Congress Office
INESE INESE C/Albarracín 34, 28037 Madrid Albarracín st. 34. 28037 Madrid. Tlf.: 91 375 58 14 /91 375 58 00 Fax: 91 535 29 55 Ttel.: 01 375 58 00. Fax: 91 535 29 55 e-mail: ineseformacion@rbi.es www.inese.es CANCELACIONES/Cancellations:
A la cancelación recibida con 8 días de antelación se le devolverán los derechos de inscripción, deduciendo un 10% en concepto de gastos. Con menos de una semana se devolverá el 50% de la cuota de inscripción. Una vez iniciado el Congreso no se admitirán cancelaciones, pero si la sustitución por otra persona de la misma empresa.
Registration rights of cancellations made 8 days in advance will be refunded although a 10% will be taken off as expenses’ compensation. Less than one week in advance will entitle the 50% refund of the registration fee. Once the Congress has started, cancellations will not be admitted. However, another person of the same company will be able to attend in the place of the registered attendant.
(*) CUOTA DE INSCRIPCIÓN: INESE, para potenciar la asistencia de profesionales de una misma empresa a los Encuentros ofrece descuentos promocionales.
(*) REGISTRATION FEE: INESE, in order to promote the participation of insurance professionals, has made a reduction in the prices with special discounts.
|